I came to Japan as a MEXT research scholar by Japanese embassy recommendation in April 2016.
For a year I researched at Osaka University Graduate School of Medicine, Department of Organ
Regulation Medicine Orthopaedic Surgery and between 2017-2021 I did my PhD in the same department.
Since 2021 April I am continuing my research at Takakura Lab
2016年4月に日本大使館の推薦により、MEXTの研究生として来日し
大阪大学医学系研究科整形外科で2021年3月に博士課程を修了しました
2021年4月から高倉研において研究を続けております
I think most of the abnormalities occurring in living things are related with the vascular anomalies at macro level. Thus, I am researching on the vascular changes or abnormalities that may occur in bone and cartilage related diseases.
生き物に生じる異常のほとんどはマクロレベルの血管異常に関連していると思います
そこで、骨や軟骨関連の疾患で起こりうる血管の変化や異常について研究しております
Okada R, Kaito T, Ishiguro H, Kushioka J, Otsuru S, Kanayama S, Bal Z, Kitaguchi K, Hashimoto K, Makino T, Takenaka S, Sakai Y, Yoshikawa H. Assessment of effects of rhBMP-2 on interbody fusion with a novel rat model. The Spine Journal 20(5): 821-829 (2020)
I am in love with cells since I know myself. I remember when I was a child, answering people as “A scientist!!” when they asked me what I would love to be when I grow up .While doing double PhD in my country, many times I though “signal transduction feels like real science!”. Thus, I can say my hobby is also “signal transduction and science”.
私は細胞を愛しています
子供の頃、大人になったら何が好きか聞かれた時に「科学者!!」と答えたのを覚えています。
祖国で博士号を取得している間、私は何度も「情報伝達分野の研究はとても興味深い」と思っていました。
だから、私の趣味は「情報伝達分野及び科学」でもあると言えます
Please do not hesitate to get in contact. If you are not comfortable with Japanese, you can also get in touch in English, Turkish or German. However since I have not been using German for more than 6 years by now, I may answer you in English if I am in hurry.
お気軽にお問合せ頂けると嬉しいです
英語、トルコ語、ドイツ語でも大丈夫です
ドイツ語はしばらく使っていないので、急ぎの場合は英語での返信することがあります